利令智昏
利令智昏的意思
利:利益、私利;令:使;智:理智;昏:昏乱;神志不清楚。
形容因贪图私利;使人头脑发昏;甚至失去理智。
出处:西汉・司马迁《史记・平原君虞卿列传赞》:“鄙语曰:‘利令智昏。’平原君贪冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”
用法:主谓式;作谓语、定语;含贬义。
例子:独苦国人无识者,利令智昏,则不免受其饵矣。(章炳麟《敬告对待间谍者》)
正音:“昏”,读作“hūn”,不能读作“yūn”。
辨析:“利令智昏”和“见利忘义”;都含有“为私利而做事”的意思。有时可通用。但“利令智昏”偏重于“智昏”;即头脑发昏的意思;而“见利忘义”偏重于“忘义”;“忘掉道义”。
谜语: 财迷 (谜底:利令智昏)
故事: 公元前262年,秦昭王派大将白起率军攻打韩国,秦军攻占了野王。上党守将冯亭将上党奉献给赵国换取保护,赵孝成王听信平原君赵胜的意见接纳了上党,结果秦昭王派白起进攻赵国,在长平歼灭赵军40万。司马迁评论平原君是利令智昏。
利令智昏的详细解释
【释义】
形容受利欲迷惑,使得理智昏乱。语出《史记・卷七六・平原君虞卿列传》。△“见利忘义”、“见利忘亲”
【典源】
《史记・卷七六・平原君虞卿列传》
[1]曰:“[2],[3]浊世之佳公子也,然未睹[4]。[5]曰:「利令智昏。”平原君贪[6]邪说,使赵陷[7]兵四十余万众,[8]几亡。虞卿料事揣情,为赵画策,何其工也!及不忍魏齐,卒困于大梁,庸夫且知其不可,况贤人乎?
注解
[1]太史公:司马迁(公元前145—前86),字子长,西汉人。继承父亲司马谈为太史令,并承遗命著述。后因李陵降匈奴事,迁为之辩护,触怒武帝下狱,受腐刑。后为中书令,以刑后余生完成《太史公书》,后世称《史记》。
[2]平原君:赵胜(?∼公元前351),战国赵武灵王的儿子。封于平原,故称为“平原君”。喜宾客,食客多至数千人,为战国当时有名的四公子之一,亦为赵之名相。
[3]翩翩:形容文采风流的样子。
[4]大体:整个局面。
[5]鄙语:俗话、俗语。
[6]冯亭:?∼公元前259,战国韩国人。原为上党守,因秦绝上党归韩之道,于是附赵,受封华阳君。在长平之战中,与赵将赵括一起对抗秦兵,后战死。
[7]长平:战国赵邑。战国秦将白起曾在此大败赵国,阬杀赵降卒四十余万,是为“长平之战”。
[8]邯郸:战国赵首都。地约在今河北省西南部,与河南省接界处。
【典故】
战国时秦昭襄王四十五年,秦占领韩的野王,阻绝了上党通往韩首都的道路,上党守吏冯亭和人民商量,决定归附赵。得到消息的赵平原君,认为平白获得一郡没什么不好,于是赵接收上党成为属地。但这一来激怒了秦,转而攻打赵。秦将白起在长平大败赵军,阬杀赵投降士卒四十余万,国都邯郸几乎不保。太史公司马迁在《史记・平原君虞卿传》文后,以这段历史事件来评论平原君,说:“平原君是个文采风流的公子,但眼光短浅,不能看透整个局面。”因为贪图上党,使得赵几乎亡国,就像俗话说的:“利令智昏。”从司马迁已引用这句俗语来看,“利令智昏”一语的起源相当早,就是用来形容受利欲迷惑,使得理智昏乱。
【书证】
- 01.《史记・卷七六・平原君虞卿列传》:“太史公曰:『平原君,翩翩浊世之佳公子也,然未睹大体。鄙语曰:「利令智昏。”平原君贪冯亭邪说,使赵陷长平兵四十余万众,邯郸几亡。』」
- 02.《南史・卷三五・顾凯之列传》:“论曰:『古人云:「利令智昏。”甚矣利害之相倾也。』」
- 03.宋・洪迈《容斋随笔・卷一○・战国自取亡》:“赵以上党之地,代韩受兵,利令智昏,轻用民死,同日坑于长平者过四十万,几于社稷为墟。”
- 04.《二十年目睹之怪现状》第七三回:“那弥轩真是利令智昏,等官出了题目之后,他却偷了个空,惨淡经营,作了一篇文字,暗暗使人传递与那肄业生。”
- 05.《官场现形记》第四回:“他指日也要回任,这藩台是不能久的。他便利令智昏,叫他的幕友官亲,四下里替他招揽买卖。”
【用法】
语义形容受利欲迷惑,使得理智昏乱。
类别用在“贪财图利”的表述上。
例句
①他坦承自己一时利令智昏,才会盗用公款。
②利令智昏的法官竟贪赃枉法,轻饶了重刑犯。
③多年来,他利令智昏,干著监守自盗的勾当。
④贩卖毒品的人真是利令智昏,这可是祸国殃民的罪行。
⑤就为了这几个臭钱,他竟昧著良心犯下此案,真是利令智昏。
⑥这伙歹徒利令智昏,竟然在光天化日下公然抢劫,当场被制服送警法办。
【辨识】
同义“利令智昏”及“见利忘义”都有因私利而做了错误事情的意思。
异义“利令智昏”侧重于被利欲所诱而做出不理智的行为;“见利忘义”侧重于为了利益而不顾道义。
例句
利令智昏 | 见利忘义 | 例句 |
---|---|---|
✅ | ❌ | 他坦承自己是一时利令智昏,才会盗用公款。 |
❌ | ✅ | 做人要讲义气,不能见利忘义。 |
利令智昏的翻译
- Profit makes wisdom blind.
- 利に目が眩(くら)む,利に迷う,欲(よく)に目が眩む
- потерять последние остáтки умá от áлчности