送严维尉诸暨(严即越州人)译文及注释

送严维尉诸暨(严即越州人)朗读

《送严维尉诸暨》是唐代诗人刘长卿的作品,表达了对友人离开家乡前往他地的祝福与牵挂之情。

诗中描绘了离别时的场景:严维尉收到了官方的任命,要离开家乡越州,刘长卿感叹他的才华在越州无法得到应有的认可。然而,他也希望严维尉在异地能够有所成就,回归家乡时能够带着荣耀。刘长卿认为,严维尉离开家乡后,应该专注于修养自己的品德,而不是为了追求虚名和权势。

诗中写道,离别的时候,乔木映照着官舍的景象,春山佳丽,宜于建设县城。刘长卿希望离开的严维尉能够珍惜越州的美景和自身的修养,不被俗务缠身。

整首诗寄托了刘长卿对严维尉的期望和关切之情。通过描绘家乡的景色和鼓励朋友修身养性,表达了对友人的祝福和期望。

诗词的中文译文如下:

爱尔文章远,
还家印绶荣。
退公兼色养,
临下带乡情。
乔木映官舍,
春山宜县城。
应怜钓台石,
闲却为浮名。

解析:
- 爱尔文章远:指严维尉的才华在越州得不到认可。
- 还家印绶荣:希望严维尉能在异地有所成就,回归家乡时带着荣耀。
- 退公兼色养:劝诫严维尉退隐,修养自身的品德。
- 乔木映官舍,春山宜县城:描绘了离别时的景色,表达了家乡美景的情感。
- 应怜钓台石,闲却为浮名:希望严维尉不被权势和名利所迷惑,保持纯朴的心态。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...