冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠译文及注释

冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠朗读

冬夜宿司空曙野居,因寄酬赠

夜里住在司空曙的农野居处,写这首诗是为了回赠他之前的赠诗。

南北与山邻,蓬庵庇一身。
我是南方人,与北方人、山的接壤,我在这简陋的茅庵中找到庇护。

繁霜疑有雪,荒草似无人。
寒冷的霜被我错认为是飞雪,荒草上似乎没有人痕迹。

遂性在耕稼,所交唯贱贫。
我愿意从事农耕,也只与贫穷的人相交。

何掾张椽傲,每重德璋亲。
掾官张椽的傲慢,每次他都重视器物而不重视亲情。

诗人韦应物以一种淡泊、朴素的笔调写下了他在一个冬夜住在司空曙的农野居处的感受。他将自己描述为一个人寄居在茅庵中,感到被山峦庇护。诗中还表达了诗人对大自然的敏感,将繁霜误以为是雪,荒草上似乎没有任何人的痕迹。诗人韦应物虽然出身寒微,但他志向远大,愿意从事农耕,并且只交往贫穷的人。最后两句则是对某个官员的批评,称他傲慢自负,不重视亲情。整首诗以简洁、朴实的语言描绘了冬夜的寂静和诗人韦应物内心的情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿