冬日庙中书事呈栖白上人
日高荒庙掩双扉,
杉径无人鸟雀悲。
昨日江潮起归思,
满窗风雨觉来时。
何堪身计长如此,
闲尽炉灰却是疑。
赖有碧云吟句客,
禅馀相访说新诗。
译文:
冬日庙中,阳光高挂,庙门紧闭,
杉树小径上无人,鸟鸣凄凉。
昨日江潮涨起,让我想起归乡之情,
满窗的风雨声在我醒来时响起。
我对自己的境况感到无奈,
生活如此无望,心生疑虑。
幸好有一位名叫栖白的吟诗客,
常相聚禅庭,一起谈论新诗。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在冬日的庙中思考生活的场景。诗人身处荒庙,感到孤独和寂寞,但却被庙中的一位吟诗客所救赎。通过交流,他们能够分享彼此的诗歌创作,以此为乐,忘却生活的烦恼。
赏析:
这首诗词通过冬日庙中的景象和诗人的内心思考,展现了诗人对生活的无奈和寂寞。庙中的荒凉景象和杳无人迹的小径形成了对诗人孤独的象征。然而,幸好有一位吟诗客出现,给予了他人文和心灵上的寄托。他们相互学习和分享诗歌创作,相互倾诉内心的疑虑,并通过诗歌找到了一种情感的宣泄和解脱。这首诗词展示了在困境中,人们可以通过交流和艺术来寻找生活的乐趣和希望。
日高荒庙掩双扉,杉径无人鸟雀悲。昨日江潮起归思,满窗风雨觉来时。何堪身计长如此,闲尽炉灰却是疑。赖有碧云吟句客,禅馀相访说新诗。