隋堤译文及注释

隋堤朗读

《隋堤》
种柳开河为胜游,
堤前常使路人愁。
阴埋野色万条思,
翠束寒声千里秋。
西日至今悲兔苑,
东波终不反龙舟。
远山应见繁华事,
不语青青对水流。

中文译文:
隋堤的柳树种植开辟了游玩的胜地,
堤前人们常常因为路程的长而烦恼。
阴暗埋没了郊野的色彩,思念之情万般。
碧绿的柳树束缚着寒凉的秋声,苍茫的景象连绵千里。
远山至今还能看到兔苑的哀愁,
东方的波浪永远不会回头引领龙舟。
远山应该能看见人间繁华的景象,
但它静默不语地对着流水。

诗意和赏析:
这首诗描绘了隋堤的景色和它所带来的情感。隋堤是长江岸边的一座堤坝,种植了许多柳树,成为人们游玩的胜地。然而,这座堤坝的长度让人们感到疲倦和烦恼。堤边的景色被阴暗的柳树遮住,郊野的美丽变得黯然无光。在寒凉的秋天,碧绿的柳树在寂静中歌唱,与千里之外的景象相呼应。诗人提到了隋堤附近的兔苑,落日西山时,仍然能感受到它曾经的繁华和悲伤。但是,东方的波浪永远不会带回过去的龙舟。最后,诗人认为远山应该能够看到人间繁华的景象,但远山只是静静地对着流水,不发一言。

这首诗通过描绘隋堤的景色和情感,表达了对过去光辉时刻的怀念和对静谧的思考。它展示了大自然与人类的关系以及时间的流逝带来的变化和矛盾。诗人以富有感情的语言将自然景观与人类情感融为一体,给读者留下了深深的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

秦韬玉

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。...