己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋译文及注释

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋朗读

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是文天祥在宋代写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
己卯十月初一到燕越五日,我受到狴犴的攻击,深感触动而作此诗。珙璧(古代的一种礼器)衣冠传承了十六代,却没有一个士人在君王面前死去。我自愧不如重赵(指重赏)的九鼎,幸好还能效法延韩(指延长寿命)。孟博(指孟子)只有一个囊头(指贫穷),却真心自爱;杲卿(指杲子)说话却被人嘲笑,要谁来怜悯。在人间,我相信有一张网常常存在,而在万古之间,西山上的明亮月光依然悬挂。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己身世的反思以及对时代和人生的思考。文天祥在诗中自谦不如古代的重赏九鼎,但他幸运地能够效法延长寿命的延韩。他提到孟子虽然贫穷但自爱,而杲子虽然被人嘲笑但不受他人怜悯。最后,作者表达了他对人世间有一张无形的网存在的信念,同时将这种信念与永恒的西山明月相对照。

赏析:
这首诗词展示了文天祥在困境中的坚韧和对人生的思考。他在诗中以自身为例,通过对重赏九鼎和延韩的对比,表达了自己的自谦和幸运之感。他提到孟子和杲子,强调了他们在艰难环境中的自尊和坚持。最后,通过描绘人世间的无形网和永恒的西山明月,作者表达了对宇宙和人生的深邃思考和超越感。整首诗词流露出一种坚忍不拔、对人生的思索和超越世俗的情怀,展示了文天祥的人格和思想特点。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...