壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)译文及注释

壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)朗读

《壶中天(月涌大江·西有大江,远隔淮甸,月白潮生,神爽为之飞越·)》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长流万里。与沈沈沧海,平分一水。
孤白争流蟾不没,影落潜蛟惊起。
莹玉悬秋,绿房迎晓,楼观光疑洗。
紫箫声袅,四檐吹下清气。
遥睇浪击空明,古愁休问,消长盈虚理。
风入芦花歌忽断,知有渔舟闲舣。
露已沾衣,鸥犹栖草,一片潇湘意。
人方酣梦,长翁元自如此。

诗意:
这首诗以壶中景象为背景,描绘了壶中的一片天空与大江的壮丽景色。大江长流千里,与浩渺无边的沧海平分同一水域,彰显出江河之壮丽。孤白的月亮争相涌动,蟾蜍也因此不再隐没;月光下的潜蛟被惊起。秋天的景色晶莹如玉,绿色的房屋迎接清晨,楼阁的光辉仿佛被洗净。紫色的箫声曼妙悠扬,从四檐飘下清新的气息。遥望浪花拍击空明,古老的忧愁无需询问,它们在消散和增长中呈现出虚实之理。微风吹入芦花,歌声突然中断,这首诗表达了有渔舟自在闲适的意象。露水已经沾湿了衣裳,海鸥依然栖息在草地上,一片湘江的意境在其中。人们进入梦乡,而长寿的智者自然如此自在。

赏析:
这首诗以壶中景象为背景,运用丰富的意象描绘了壮丽的自然景观。通过对大江与沧海相互分割的描绘,表现了江河的壮丽和辽阔。诗中的孤白月亮和潜蛟,以及秋天的景色、箫声和浪花,都展现出独特的美感和氛围。诗人通过描绘自然景观,抒发了对世界的深情和对自然美的赞美。最后两句表达了长寿智者的宁静和自在,以及人们进入梦乡的宁静与安详。整首诗以自然景观为载体,通过细腻的描写和富有意境的语言,营造出一种恢弘壮丽、静谧宁静的意境,让人感受到自然的力量和内心的宁静。

下载这首诗
(0)
诗文归类:壶中天
诗文主题:长流平分惊起

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。...