越中行

越中行朗读

越国临沧海,芳洲复暮晴。
湖通诸浦白,日隐乱峰明。
野宿多无定,闲游免有情。
天台闻不远,终到石桥行。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

越中行译文及注释

越中行

越国临沧海,
芳洲复暮晴。
湖通诸浦白,
日隐乱峰明。
野宿多无定,
闲游免有情。
天台闻不远,
终到石桥行。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李频创作的一首小诗,描绘了作者游览越国(现在的浙江)风景的情景。诗歌以写实的方式描述了越国沧海边的美景,海风拂面,明峰耀日,景色宜人。

诗歌情感平静,没有涉及太多内心的感受,而是以客观的视角描述了行走在湖光山色间的舒畅和自由。作者野宿多无定,闲游无牵挂,尽情的享受大自然的美景,没有任何束缚和压力。

诗歌中提到的“天台”是指天台山,长乐山君山的别名,位于浙江海宁。这里盛产茶叶,也是佛教胜地,禅宗宗派天台宗的发源地。作者在这诗中表示,越中天台山景色壮美,其声名已经飘渺可闻,但他只是到达了石桥,未能前往天台山。这或许可以理解为作者在行走游览过程中对天台山的向往和憧憬,同时也表达了一种追求和努力的精神。

整首诗字数精炼,句句铿锵有力,通过客观的描绘展示了自然景观和诗人的内心情感,同时也表达了对自然、对美景的追求和享受。这首诗通过简洁明了的语言和清晰鲜明的意境,给读者带来了一种宁静和舒适的文学体验。

越中行读音参考

yuè zhōng xíng
越中行

yuè guó lín cāng hǎi, fāng zhōu fù mù qíng.
越国临沧海,芳洲复暮晴。
hú tōng zhū pǔ bái, rì yǐn luàn fēng míng.
湖通诸浦白,日隐乱峰明。
yě sù duō wú dìng, xián yóu miǎn yǒu qíng.
野宿多无定,闲游免有情。
tiān tāi wén bù yuǎn, zhōng dào shí qiáo xíng.
天台闻不远,终到石桥行。

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频诗文推荐

不才甘下第,君子蹇何重。相送昆明岸,同看太白峰。数瓢留顷刻,残照迫从容。好去烟霞县,仙人有旧踪。

帝里春无意,归山对物华。即应来日去,九陌踏槐花。

西京无暑气,夏景似清秋。天府来相辟,高人去自由。江山通蜀国,日月近神州。若共将军语,河兰地未收。

霜鬓持霜简,朝天向雪天。玉阶初辨色,琼树乍相鲜。密翳空难曙,盈征瑞不愆。谁为洛阳客,是日更高眠。

归家来几夜,倏忽觉秋残。月满方塘白,风依老树寒。戏鱼重跃定,惊鸟却栖难。为有门前路,吾生不得安。

林色树还曛,何时得见君。独居度永日,相去远浮云。故疾随秋至,离怀觉夜分。蛩声非自苦,偏是旅人闻。

儒服从戎去,须知胜事全。使君开幕日,天子偃戈年。风雨依嵩岭,桑麻接楚田。新诗随过客,旋满洛阳传。

朝过春关辞北阙,暮参戎幕向南巴。却将仙桂东归去,江月相随直到家。