故园虽不远,那免怆行思。
莽苍平湖路,霏微过雪时。
全无山阻隔,或有客相随。
得见交亲后,春风动柳丝。
故园虽不远,那免怆行思。莽苍平湖路,霏微过雪时。全无山阻隔,或有客相随。得见交亲后,春风动柳丝。
《暮冬送璘上人归华容》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故园虽不远,怎免感怀思念。
茫茫平湖路,微雪飘落时。
没有山川的阻隔,或许有朋友相随。
见到亲朋好友后,春风吹动柳树婆娑。
诗意:
这首诗词描绘了在冬天傍晚时分送别璘上人回华容的情景。诗人描述了故园虽然距离较远,但仍免不了思乡之情。在茫茫的平湖路上,微雪飘落,给行程增添了几许寂静的感觉。虽然没有山川的阻隔,但可能会有一些朋友相随同行。当与亲朋好友相见之后,仿佛春风轻拂柳树,给人以希望和温暖。
赏析:
《暮冬送璘上人归华容》以简洁明快的语言,表达了诗人对于亲友离别的思念之情。诗中的景物描写准确而生动,平湖路上微雪飘落的景象给人一种寂静而宁静的感觉。通过描绘无山阻隔和有朋友相随的情节,诗人展示了送别又重逢的喜悦与温馨。最后一句“春风动柳丝”则将故园与离别后的相见联系在一起,给人以希望与期待。整首诗词简洁而情感真挚,表达了诗人对于亲情友情的思念之情,展示了离别与相见的欢愉之感。
mù dōng sòng lín shàng rén guī huá róng
暮冬送璘上人归华容
gù yuán suī bù yuǎn, nà miǎn chuàng xíng sī.
故园虽不远,那免怆行思。
mǎng cāng píng hú lù, fēi wēi guò xuě shí.
莽苍平湖路,霏微过雪时。
quán wú shān zǔ gé, huò yǒu kè xiāng suí.
全无山阻隔,或有客相随。
dé jiàn jiāo qīn hòu, chūn fēng dòng liǔ sī.
得见交亲后,春风动柳丝。