才入冬来三日,人都道小春来。
生生一脉早胚胎。
消息南枝大。
好向腊前冬後,贞元接处滋培。
调羹手段栋梁材。
直待文明嘉会。
才入冬来三日,人都道小春来。生生一脉早胚胎。消息南枝大。好向腊前冬後,贞元接处滋培。调羹手段栋梁材。直待文明嘉会。
《西江月·才入冬来三日》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刚刚入冬三天,人们都说小春天来了。
生命的脉络早已形成,消息传遍南枝大树。
最好在腊月前后,贞元时节滋养成长。
调羹手段是栋梁之材,直到文明的盛会。
诗意:
这首诗词描绘了冬天初至时的景象。作者以冬天的到来比喻事物的发展和成长,表达了对未来的期待和希望。诗中提到的腊月和贞元时节是中国传统农历的时间点,暗示了在适当的时机下,事物会得到滋养和培育,最终迎来繁荣和文明的时代。
赏析:
这首诗词运用了冬天的景象来寄托作者对未来的美好期望。通过描绘冬天初至的景象,作者表达了对事物发展的乐观态度。诗中的南枝大树象征着生命的脉络,而调羹手段则代表着智慧和才能。作者希望在适当的时机下,通过智慧和努力,事物能够得到滋养和培育,最终迎来文明的盛会。整首诗词意境清新,寓意深远,展现了作者对未来的美好展望。
xī jiāng yuè
西江月
cái rù dōng lái sān rì, rén dōu dào xiǎo chūn lái.
才入冬来三日,人都道小春来。
shēng shēng yī mài zǎo pēi tāi.
生生一脉早胚胎。
xiāo xī nán zhī dà.
消息南枝大。
hǎo xiàng là qián dōng hòu, zhēn yuán jiē chù zī péi.
好向腊前冬後,贞元接处滋培。
tiáo gēng shǒu duàn dòng liáng cái.
调羹手段栋梁材。
zhí dài wén míng jiā huì.
直待文明嘉会。