㱂
复制㱂字概述
〔㱂〕字拼音是kāng 部首是欠, 总笔画是15画。
〔㱂〕字是左右结构
〔㱂〕字仓颉码是IENO 五笔是YVIW 86 、 OVIW 98 四角号码是07282 郑码是TGKR
〔㱂〕字的UNICODE是3C42。 十进制为15426,UTF-32:00003c42,UTF-8:E3 B1 82。
㱂的意思
㱂的康熙字典
康熙字典原文
卷别 :正文・辰集下 部首:欠部
武英殿刻本: 第1367頁,第13字
同文書局本: 第571頁,第23字
標點整理本: 第520頁,第22字
音《玉篇》、《唐韻》:苦岡切;《集韻》:丘岡切,𡘋音康。
《說文》:饑虛也。
《博雅》:四穀不升曰㱂,五穀不升曰大侵。
例又,與漮通。揚子《方言》:漮,空也。〔註〕郭璞曰:漮,窘空貌。或作㱂,虛字也。
例《集韻》:通作康。
注解
〔㱂〕字收录于《康熙字典》正文・辰集下,康熙部首是欠部。
〔㱂〕字拼音是kāng,左右结构,可拆字为康、欠。
㱂的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷八下反切苦岡切頁碼第288頁,第5字續丁孫
㱂
飢虛也。从欠康聲。
附注王筠句讀:「康者,穀皮,中空無米。故从康之字,皆空虛之義。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十六反切彄荘反頁碼第726頁,第5行,第2字述
飢虚。從欠康聲。
鍇注臣鍇曰:「㱂猶康空也。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷八下反切苦岡切古音第十部頁碼第1653頁,第2字許惟賢第724頁,第8字
飢虚也。
段注飢者,餓也。漮者,水之虚。㝩者,屋之虛。㱂者,餓腹之虛。
从欠。康聲。
段注苦岡切。十部。
章太炎说文解字授课笔记
飢虚也。凡从康之字皆有虚義,如㝩、㱂、漮皆是。
㱂字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第566頁,第15字 |
2 | 陳昌治本 | 第721頁,第6字 |
3 | 黃侃手批 | 第549頁 |
4 | 說文校箋 | 第369頁,第11字 |
5 | 說文考正 | 第347頁,第22字 |
6 | 說文今釋 | 第1252頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第2145頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第4349頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第1853頁,第1字 |
10 | 說文標整 | 第224頁,第24字 |
11 | 標注說文 | 第359頁,第4字 |
12 | 說文注箋 | 第2993頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第8768頁【補遺】第17319頁 |
14 | 通訓定聲 | 第3700頁,第3字 |
15 | 說文義證 | 第751頁【崇文】第3001頁 |
16 | 說文句讀 | 第1180頁 |
17 | 章授筆記 | 第363頁,第9字 |
18 | 古字詁林 | 第七冊,第816頁,第1字 |
19 | 古字釋要 | 第837頁,第1字 |
㱂字的翻译
- hungry; starving, a poor harvest of grains
㱂的字源字形
宋 印刷字体 广韵
清 印刷字体 康熙字典