酬乐天三月三日见寄译文及注释

酬乐天三月三日见寄朗读

酬乐天三月三日见寄

当年此日花前醉,
今日花前病里销。
独倚破帘闲怅望,
可怜虚度好春朝。

译文:
回复乐天,三月三日再相见:

那年的今天,我在鲜花前畅饮快乐,
而今天,我却在花前病榻之上消瘦。
我孤独地靠在破旧的帘幕前,无所事事,
可怜我虚度了多好的春朝。

诗意:
这首诗是元稹写给乐天的回信。乐天拜访元稹,元稹以当年与乐天一同赏花的欢乐对比了现在的自己,虽然面临病痛,却是孤独且无所事事。诗人通过描写春天的美景、现实的对比和自己的内心情感,表达了对过去欢乐时光的留恋以及对现实生活的无奈和忧伤。

赏析:
这首诗通过对比当年的欢乐和现在的病榻之上,表达了诗人寂寞无奈的心境。诗中的花,象征着美好的春天和快乐的时光,强调了诗人对逝去时光的怀念。破帘、虚度则表现了诗人现实生活的悲凉和空虚。整首诗情感真挚,笔调悲怆,并且通过简练的语言抓住了诗人内心复杂的情感,给人以深思和共鸣之感。

下载这首诗
(0)
诗文主题:前病可怜虚度
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...