闻蝉译文及注释

闻蝉朗读

闻蝉

火云初似灭,晓角欲微清。
故国行千里,新蝉忽数声。
时行仍仿佛,度日更分明。
不敢频倾耳,唯忧白发生。

诗词的中文译文如下:

听到蝉鸣

火云初似灭,天明的朝角即将吹鸣。
离开故国行走千里,新一批蝉儿已发出凄厉的声音。
时间逐渐流逝,已令人明显地感觉到日子的过去和将来。
我不敢频繁地倾听它们的声音,只是担心白发会悄然生出来。

这首诗描绘了诗人听到蝉鸣时的心情和思考。诗人说“火云初似灭”,可以理解为夜晚的云彩散去,天空开始出现曙光;“晓角欲微清”则是指天明的号角即将吹响,新的一天即将开始。这两句揭示了诗人在清晨时分听到蝉鸣的情景。

接着诗人说“故国行千里”,说明诗人离开了故土,行走千里。他听到了新一批蝉儿的声音,这意味着他已经度过了一段时间,时间的推移已经令他感受到了变化。

在第三句中,诗人说“时行仍仿佛,度日更分明”,他意识到时间依然在流逝,每一天都变得更加明显。这种时光的流逝使他感到焦虑,担心自己悄悄变老。

最后,诗人说“不敢频倾耳,唯忧白发生”,他不敢频繁地倾听蝉鸣,因为他担心自己年老时会长出白发。这句诗把诗人的焦虑和不安体现了出来。整首诗以听到蝉鸣为线索,将诗人的时间感和他的情感状况结合在一起,表达了对时间流逝和自身年老的感慨之情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...