人日两篇译文及注释

人日两篇朗读

中文译文:

从元旦到人日,几乎没有不阴沉的时候。冰雪阻隔了黄鹂的飞来,寒冷延缓了花的开放。云彩随着白色的水流落下,风吹动紫色的山峦,悲伤不已。头发稀疏的老年人,不用像素丝一样勉强打理。在这一天这个时间,人们一起分享笑声和故事。在酒杯前,不必随意摘柏叶,因为胜地里的金花更加耐寒。佩剑冲破星空,弹琴听流水,让我们在早春重新振奋起江湖的兴致,勇往直前,没有路途难行。

诗意:

这首诗是杜甫写于唐朝的一首节日诗,描述了从元旦到人日这段时间里的天气和景象。作者通过描绘冰雪和寒冷,表达了早春时节的阴沉和沉闷。但是,他也通过描述人们共同分享笑声和故事的场景,表现了人们在节日里的欢乐和团结。此外,他还通过描述佩剑和弹琴的场景,表现了文人士大夫在节日里展现自己的才华和风度。

赏析:

这首诗是杜甫的一首节日诗,以元旦到人日这段时间为主题。作者通过描绘天气和景象,表达了早春时节的阴沉和沉闷。但是,他也通过描述人们共同分享笑声和故事的场景,表现了人们在节日里的欢乐和团结。此外,他还通过描述佩剑和弹琴的场景,表现了文人士大夫在节日里展现自己的才华和风度。这首诗的语言简洁明了,意境深远,表现了作者对早春节日的感慨和情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...