川上女,晚妆鲜,
日落青渚试轻楫。
汀长花满正回船,
暮来浪起风转紧。
自言此去横塘近,
绿江无伴夜独行,
独行心绪愁无尽。
中文译文:
川上的女子,傍晚化妆得鲜艳,
太阳西下时在青色的水边试着轻划船桨。
停在青草丛生的汀岸上,船上花朵处处开放,
黄昏时浪花再起,风变得更紧。
她自言自语说这里往横塘靠近,
在翠绿的江面上孤行一人,
独自航行时心情愁绪无尽。
诗意和赏析:
这首诗以描绘川上女子的景象为主题,唤起读者对夕阳落在青色江水上、船上花朵盛开和黄昏时风浪起伏的美丽画面的联想。崔颢用简练且生动的语言,表达了川上女子孤单而忧愁的心情。她眼睁睁地看着夜幕降临,寂静地向横塘驶去,没有任何人陪伴。她的独行也反映了自己内心的孤独和忧愁。
这首诗借景抒情,通过描写自然景物和女子的心理状况,抒发了作者对孤独和无尽忧愁的感受。它展现了生活中的瞬间美丽和心理的深处孤寂,给人以思考和共鸣的空间。
川上女,晚妆鲜,日落青渚试轻楫。汀长花满正回船,暮来浪起风转紧。自言此去横塘近,绿江无伴夜独行,独行心绪愁无尽。