长门怨译文及注释

长门怨朗读

中文译文:

孤独的思念逼得我心如鹿撞,长门夜晚寂静无声。我明白自己的妒忌是无理的,但你的恩宠却无法借用。带着琴,我来到玉阶,悲伤的乐声尚未调和。将我的心寄托在明亮的月光下,我的影子流入了你的怀抱。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代作者齐浣的作品,以表现女子对于长门情感的怨念和对男子的思念为主题。诗人使用了精练的语言和抒情的描写手法,表达了女子内心孤独、寂寞的情感体验。

诗中的“茕茕孤思逼”一句,形容了女子内心孤独思念的程度之深,且无处释放;“寂寂长门夜”则暗示了长门夜深人静,回响着女子的无尽思念之情。“妾妒亦知非,君恩那不借”表达了女子明白自己的妒忌是不合理的,但仍无法抑制对男子恩宠的渴望。

接下来的“携琴就玉阶,调悲声未谐”,女子带着琴来到玉阶,表达了她借助音乐来宣泄内心悲伤的愿望,但悲伤的乐声却尚未调和,反映了她内心深处的痛苦和哀愁。

最后两句“将心托明月,流影入君怀”,女子将自己的心灵寄托在明亮的月光下,希望自己的影子能够流入男子的怀抱,表达了对男子的深深思念和渴望。

整首诗通过细腻的描写和抒发,传递了女子对长门情感的怨念和思念之情,展现了唐代女性内心情感的悲苦和无奈。同时,诗人通过对月光的运用,增添了诗歌的浪漫情怀,使整首诗既抒发个人情感,又展现了时代背景和社会环境。

下载这首诗
(0)
相关诗文: