采芙蓉
结伴戏方塘,携手上雕航。
船移分细浪,风散动浮香。
游莺无定曲,惊凫有乱行。
莲稀钏声断,水广棹歌长。
栖乌还密树,泛流归建章。
中文译文:
采摘芙蓉花,
结伴嬉戏于方塘,
手牵手上雕船。
船行过细小的波浪,
微风吹散飘动的花香。
游动的黄莺无定的歌曲,
惊飞的野鸭却有乱乱的行动。
稀疏的莲花间断了钏(玉镯)的声音,
水面宽阔,船桨歌声持久。
乌鸦停栖在茂密的树木上,
漂流的船只归向繁华的建章宫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅舒适宜人的游船湖上景象。诗中有女伴相伴结伴戏水的描写,表现出欢乐悠闲的氛围。通过描写船只移动时细小的波浪和微风吹散的花香,给人一种舒适轻盈的感觉。在这样的环境中,黄莺自由自在地歌唱,野鸭活跃而有趣,展现了大自然的生机活力。诗的后半部分,通过描写莲花稀疏的水面和树上的乌鸦,表达了人返航时离开了闹市喧嚣,回归自然宁静的感受。最后一句以“泛流归建章”作为结束,彰显了回朝归宫的气派和庄严。
整体而言,这首诗以细腻的描写和鲜明的对比,展现了唐代文人在自然环境中的休闲愉悦和对朝廷归归宫的向往之情。
结伴戏方塘,携手上雕航。船移分细浪,风散动浮香。游莺无定曲,惊凫有乱行。莲稀钏声断,水广棹歌长。栖乌还密树,泛流归建章。