雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至注释
雅志:平素的意愿。
小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。
适:恰好。
宽仲:人名,当为作者的亲友。
法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。
竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。
相州:古代州名,即今安阳。
昼锦堂:指富贵之家。
卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。
瑶觥:玉制的酒器。
雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至简析
此诗乃诗人姜氏忽得友人送来相州(今安阳)佳酿及淇园竹笋,因此物乃沦陷之故国所产,故激动兴奋,欢欣宴饮。诗中透露出了诗人的爱国情怀。
雅誌小飲適寬仲送相州法醞並竹萌同至注釋
雅誌:平素的意願。
小飲:猶小酌。場麵簡單而隨便的飲酒。
適:恰好。
寬仲:人名,當為作者的親友。
法醞(yùn):也稱“法酒”,按照官府法定規格釀造的酒。古代朝廷舉行大禮時的酒宴,因進酒有禮,故稱,泛指宮廷宴飲時所飲的酒。
竹萌:筍的別稱。《爾雅·釋草》:筍,竹萌。
相州:古代州名,即今安陽。
晝錦堂:指富貴之家。
衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼並。
瑤觥:玉製的酒器。
雅誌小飲適寬仲送相州法醞並竹萌同至簡析
此詩乃詩人薑氏忽得友人送來相州(今安陽)佳釀及淇園竹筍,因此物乃淪陷之故國所產,故激動興奮,歡欣宴飲。詩中透露出了詩人的愛國情懷。