夜别筵译文及注释

夜别筵朗读

诗词的中文译文:
夜长酒阑灯花长,
长夜里酒杯不断,灯花依旧燃烧。
灯花飘落在地上,又飘落到床上。

似我别泪三四行,
像我离别时流下的泪水,
只有三四行。

滴君满坐之衣裳,
滴在你身上坐满了的衣裳。

与君别后泪痕在,
与你别后,泪痕依然存在。

年年著衣心莫改。
每年穿衣,心情不会改变。

诗意和赏析:
这首诗描述了在一个漫长的夜晚,诗人与人分别的情景。夜晚长久,酒杯不断,人们聚在一起喝酒。而灯花依旧燃烧,代表人们的欢聚之情。然而,灯花飘落下来,却不仅仅是美丽的景象,还象征着分别时的凄凉和悲伤。

诗人在别离时流下了几行泪,寓意着他内心深处的伤感和离别带来的痛苦。这些泪滴如同沾湿了离别时你所穿的衣衫,直到年复一年,心情始终未改变。

这首诗表达了离别的悲伤和无奈之情,以及时间的无情流逝。诗人通过描绘夜晚的场景和自己的感受,打动读者的心灵,引发对离别和珍惜的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...