江上译文及注释

江上朗读

《江上》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。诗词的中文译文为:

江上日多雨,
江上的日子多雨,
萧萧荆楚秋。
荆楚地区的秋天,寂静无声。

高风下木叶,
狂风吹落木叶,
永夜揽貂裘。
长夜里抱着貂皮裘。

勋业频看镜,
回首功业,频照镜中,
行藏独倚楼。
行走之间,独自依靠楼台。

时危思报主,
时局危急,思念报效君主,
衰谢不能休。
虽然衰老,但不能停止努力。

诗意:《江上》描绘了一个秋天的景象,江上的日子多雨,荆楚地区的秋天寂静无声。狂风吹落木叶,长夜里抱着貂皮裘。诗人回首自己的功业,独自依靠楼台行走。时局危急,诗人思念报效君主,虽然衰老,但不能停止努力。

赏析:这首诗词以江上的景象为背景,通过描绘江上的多雨和荆楚地区秋天的寂静,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗人通过描述狂风吹落木叶和长夜里抱着貂皮裘,进一步强调了自己的孤独和无助。诗人回首自己的功业,独自依靠楼台行走,表达了对过去的回忆和对未来的思考。诗人思念报效君主,虽然衰老,但仍然坚持不懈,表达了对国家和社会的忠诚和责任感。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对时局的关注,展现了杜甫深沉的思想和对社会现实的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...