风筝(一作题风筝寄意)译文及注释

风筝(一作题风筝寄意)朗读

《风筝(一作题风筝寄意)》的中文译文:

夜晚安静时,风筝的弦响在碧蓝的天空中回响。
宫商音阶的信任随着往来的风传出。
听起来有些模糊,仿佛是抒情曲调,令人愉悦,
然而却被移调改变,变成了另外一种乐曲。

诗意:
这首诗通过描写风筝的声音,抓住了一种微妙而又短暂的情感。夜晚的宁静和风筝的回响相互映衬,给人一种既愉悦又难以捉摸的感觉。诗人通过比喻风筝的音乐来表达人生的变幻和曲折,也可能含有诗人对于人生起伏和命运变迁的思考。

赏析:
这首诗抓住了风筝的声音与夜晚的宁静之间的关系,通过描写这种微妙的情感,传达了一种深远而又短暂的思考。诗中运用了音乐的比喻,将风筝的声音与宫商音阶联系起来,表达出人生变迁和命运的曲折。诗人通过这种萦绕在夜空中的风筝声,唤起读者对于人生起伏和变幻无常的思考。整首诗情感流转,意境深远,给人留下深刻的印象。

下载这首诗
(0)
诗文主题:声响碧空宫商
相关诗文:

高骈

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。...