吟剑翻译及注释
翻译
手拿宝剑,平定万里江山;
四海一家,共享道德的涵养。
捉尽妖魔,全给打进地狱;
汉奸逆贼,也不让一个漏网。
四方中外,都来接受教化,
日月星辰,一齐为胜利歌唱。
天王号令,光明普照世界;
太平一统,人民的幸福无量!
注释
①三尺:指剑。
②饮和:食德饮和,受道德的涵养教化。
③妖邪:指满人,太平军称满人为妖胡或妖魔。
④奸宄(念gui ):指帮助满人的汉奸官僚。
⑤皇极:以帝王为中心,施政教于四方。
⑥虎啸龙吟:比喻帝王的发号施令,声威远播。
吟剑赏析
这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。
吟劍翻譯及注釋
翻譯
手拿寶劍,平定萬裏江山;
四海一家,共享道德的涵養。
捉盡妖魔,全給打進地獄;
漢奸逆賊,也不讓一個漏網。
四方中外,都來接受教化,
日月星辰,一齊為勝利歌唱。
天王號令,光明普照世界;
太平一統,人民的幸福無量!
注釋
①三尺:指劍。
②飲和:食德飲和,受道德的涵養教化。
③妖邪:指滿人,太平軍稱滿人為妖胡或妖魔。
④奸宄(念gui ):指幫助滿人的漢奸官僚。
⑤皇極:以帝王為中心,施政教於四方。
⑥虎嘯龍吟:比喻帝王的發號施令,聲威遠播。
吟劍賞析
這首詩是作者在開始太平天國革命以前所作,詩中寫出作者決心滅亡滿清異族統治的巨大抱負,和對革命成功後全國升平景象的美好憧憬,但也浸透著一股濃厚的封建帝王思想,這是時代給他的局限。