忆秦娥译文及注释

忆秦娥朗读

诗词的中文译文:
忆起秦娥,梅花盛开。寒冷的枝梢挂着美丽的明月。明月,与热汤一起品尝的琐事,在寒霜的季节。野桥上流水悠悠地响起。行人停马,心灵空虚而忧愁。空虚而忧愁,停下来是为了谁,攀折梅花是为了谁。

诗意和赏析:
这首诗词以忆起秦娥的方式来描绘了梅花盛开的景象。梅花象征着坚韧和纯洁,能在寒冷的冬天中生长和开放。寒梢上的瑶台月增添了诗词中的浪漫色彩。诗人在诗中表达了对美景和寒冷季节的感慨。野桥上的流水声和行人的停马形成了对比,强调了行人内心的空虚和忧愁。诗人的问句“为谁凝伫,为谁攀折”表达了对生活的思考和追问。整首诗词以简练的语言展现了美丽的自然景观和人们内心的情感,传达出与世界和自我对话的思索与哲理。

下载这首诗
(0)
诗文归类:忆秦娥
相关诗文:

朱熹

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。...