夫人合春帖子四首译文及注释

夫人合春帖子四首朗读

《夫人合春帖子四首》是苏颂创作的一首诗词,描绘了一个美好的春日景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美好的晨时,正是孟月初春的早晨,阳光照耀着大地,温暖而和煦。和谐的气息弥漫在深夜,遍布着整个城市。不需要等待春宫里的钟表指向新的一天,我们便迫不及待地前往庆祝盛宴的崇庆殿。

诗意:
诗词以春天的美好景象为背景,表达了诗人对春天的喜爱和向往。描绘了一个朝气蓬勃、生机盎然的春日早晨,阳光明媚,气候宜人。夜晚和谐的氛围仍然存在,人们欢聚一堂,在崇庆殿举行庆祝活动。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了春天的美好和生机勃勃的气息。苏颂以简洁明快的语言,表达了自己对春天的喜爱和向往之情。整首诗词情绪明朗,阳光明媚的景象使人感到温暖和愉悦,给人带来一种宜人的感受。诗人以夫人合春为题,可能是以自己的妻子为象征,通过描绘春天的美好来表达对妻子的赞美和爱意。整首诗词气氛愉快,充满了生活的活力和喜悦,让人感受到春天的美好和希望。

下载这首诗
(0)
诗文主题:良辰和气春宫称觞
相关诗文: