九月二十七日夜大风雨顿凉偶作译文及注释

九月二十七日夜大风雨顿凉偶作朗读

《九月二十七日夜大风雨顿凉偶作》是孙应时在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五更时分,狂风暴雨洗涤掉了骄阳的痕迹,
秋天的声音充满耳畔,震撼着我的心灵。
在梦中,我突然感觉自己化身为一只羽毛,
醒来时,我发现自己不再被汗水湿透。
可怜那团扇告别了主人,而寒虫却找到了夜晚的活动之机。
在寺庙的黑暗时刻,老大寺已习惯了这个季节,
可以参透其中,体验世间的炎凉。

诗意:
这首诗词描绘了九月二十七日夜晚的大风雨,表达了孤寂和寒冷的氛围。通过自然景观的描写,诗人将自身的情感与自然相融合,表达了对时光的感慨和对世事变迁的思考。诗中的梦境与现实的对比,突出了诗人在梦中摆脱现实束缚的愿望和对自由的渴望。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。诗人通过描绘五更时分的大风雨,展现了自然界的威力和变幻无常的特点,同时也借此映射了人生的坎坷和无常。诗中的梦境与现实的对比,表达了诗人对于自由和解脱的向往。团扇辞人、寒虫事夜长等描写,增加了诗词的情感色彩和意境深度。最后两句表达了对老大寺的理解,将人生的沧桑和时节变迁相联系,体现了诗人对于世事无常的思考和领悟。整首诗词以简练的语言揭示了诗人内心的感慨和对现实世界的触动,具有深远的意义和审美价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文: