秋霁寄远译文及注释

秋霁寄远朗读

诗词的中文译文:

初霁独登赏,
初霁之时独自登高赏秋景,
西楼多远风。
西楼处吹来的风远远的呼啸着。
横烟秋水上,
横亘的烟雾在秋水上面。
疏雨夕阳中。
稀疏的雨点在夕阳下飘洒。
高树下山鸟,
高高的树下有山鸟。
平芜飞草虫。
平坦的原野上飞舞着草虫。
唯应待明月,
只有等待明亮的月光,
千里与君同。
千里之外与你同在。

诗意与赏析:

这首诗通过描绘秋天的景色,表达了诗人对远方亲友的思念之情。诗人在初霁的时候独自登高观赏秋景,感叹着远处的西楼传来的风声。他眺望着横亘在水面上的烟雾,夕阳下的稀疏雨点,以及高树下的山鸟和平坦的原野上飞舞着的草虫。最后,他望向明亮的月光,将自己的思念与远方的亲友联系起来,虽然相隔千里,却与他们同在。

诗人通过对秋日景色的描绘,将自然景观与自己的情感联系起来,展示了在寂寥的自然中对亲友的思念之情。在这个世界上,风雨天气、山鸟虫草以及明亮的月光都成为了传递情感的媒介。诗人站在高处,寥寥的景观中使他感到无限的思乡之情,他与亲友之间通过这些景观来融为一体,使距离变得微乎其微。

这首诗以淡远清新的笔触刻画了秋日的景色,展示了诗人的情感和对远方亲友的思念之情。同时,诗人流露出对大自然的审美情趣,通过具象的景物描写,将思念与自然融为一体,给人以诗意盎然的美感享受。

下载这首诗
(0)
诗文归类:秋霁
相关诗文:

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...