中文译文:
昭君怨(卖花人)
担子挑春虽小,
白白红红都好。
卖过巷东家,
巷西家,
帘外一声声叫。
帘里鸦鬟入报。
问道买梅花,
买桃花。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个卖花人的情景。他背着一担花,虽然担子不大,但卖的花都是美丽的,有白的、红的,都很好看。他卖过巷东边的家,又卖到了巷西边的家。帘子外面有人一声声地喊叫,帘子里面的女子纷纷进去传报。他们问他要买梅花还是桃花。
这首诗以简洁的语言描绘了一个卖花人的生活场景。卖花人是个平凡的角色,但他背负着美丽的花朵,将美丽和喜悦带给人们。诗中作者没有过多描述卖花人的内心情感,而是通过极为生动的画面,表现了卖花人的工作场景和周围的喧嚣。
诗中几处的重复和对偶形式,如“巷东家,巷西家”、“问道买梅花,买桃花”,增加了诗的韵律感和节奏感,使整首诗显得流畅而有韵味。
这首诗唤起了人们对简单而美好生活的向往和回忆,通过卖花人的形象,表达了作者对平凡生活的热爱和崇尚。
担子挑春虽小。白白红红都好。卖过巷东家。巷西家。帘外一声声叫。帘里鸦鬟入报。问道买梅花。买桃花。