《恋绣衾(无题)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长夜偏冷添被儿。
枕头儿、移了又移。
我自是笑别人底,
却元来、当局者迷。
如今只恨因缘浅,
也不曾、抵死恨伊。
合手下、安排了,
那筵席、须有散时。
诗意:
这首诗描绘了作者在寒冷的长夜里思念爱人的心情。他无法入眠,不断添被子以御寒,枕头也不停地移动。作者自嘲说自己是在笑别人的痴心,然而他自己却陷入了相同的困境。他现在只怨恨命运的安排让他们的缘分如此浅薄,他从未抵死恨恨他的爱人。最后两句表达了他们虽然已经合手共度,却不得不面对分离的命运。
赏析:
这首诗词描绘了辛弃疾对爱情的痴迷和无奈。他通过描写自己在寒夜中的孤独和思念,表达了对爱人的深深眷恋之情。无论是添被子还是移动枕头,都是他心中爱人的存在,但这些行为却无法填补思念之情。他笑别人的痴情,却也陷入了同样的困境,这种讽刺和自嘲表现了他的无奈和苦闷。
诗中的"当局者迷"一句是辛弃疾的经典语句,意味着自己正身处其中而迷失了方向。他对爱情的感慨和无奈也是许多人在感情中常常会有的体验。最后两句表达了他们的缘分虽然没有经受住考验,但他们在一起的时光仍然是美好的,尽管最终还是要面对分离。
整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对个人情感的抒发,触动了读者的心灵。辛弃疾以细腻的笔触和深沉的情感,展现了他对爱情的痴迷和对命运的无奈,使这首诗词成为宋代爱情诗的经典之作。
长夜偏冷添被儿。枕头儿、移了又移。我自是笑别人底,却元来、当局者迷。如今只恨因缘浅,也不曾、抵死恨伊。合手下、安排了,那筵席、须有散时。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...