西夏重阳注释
①这首诗选自《宣德宁夏志》(《弘治宁夏新志》《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。
②功名炊黍寻常梦:用典。传说卢生在邯郸旅店中,昼寝入梦,历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱未熟。事见唐沈既济《枕中记》。后遂用作典故,以“炊黍”比喻虚幻的梦境。黍,此处指黄粱。
③柝:旧时巡夜者击以报更的木梆。
④汉渠:指流经宁夏平原的汉延渠。
⑤薄俗:轻薄的习俗,坏风气。
⑥南冠:楚国在南方,因此称楚冠为南冠。后泛指南方人之冠。本指被俘的楚国囚犯,后来把南冠作为远使或羁囚的代称。
西夏重陽注釋
①這首詩選自《宣德寧夏誌》(《弘治寧夏新誌》《嘉靖寧夏新誌》亦收錄此詩)。
②功名炊黍尋常夢:用典。傳說盧生在邯鄲旅店中,晝寢入夢,曆盡富貴榮華。及醒,主人炊黃粱未熟。事見唐沈既濟《枕中記》。後遂用作典故,以“炊黍”比喻虛幻的夢境。黍,此處指黃粱。
③柝:舊時巡夜者擊以報更的木梆。
④漢渠:指流經寧夏平原的漢延渠。
⑤薄俗:輕薄的習俗,壞風氣。
⑥南冠:楚國在南方,因此稱楚冠為南冠。後泛指南方人之冠。本指被俘的楚國囚犯,後來把南冠作為遠使或羈囚的代稱。