蝉二首译文及注释

蝉二首朗读

《蝉二首》是唐代诗人子兰的作品,分为两首。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《蝉二首》

独蝉初唱古槐枝,
孤蝉独自开始鸣唱在古槐的枝条上,
委曲悲凉断续迟。
声音委曲悲凉,断断续续地传出,
雨后忽闻谁最苦,
雨后忽然听到它最为痛苦的声音,
异乡孤馆忆家时。
在陌生的他乡的孤馆中,思念家乡的时刻。

衰柳蝉吟旁浊河,
柔弱的柳树和蝉的鸣叫在污浊的河边,
正当残日角声和。
正值夕阳西下,牧牛人吹着笛子的声音传出。
寻常不足少愁思,
平常的生活没有多少烦恼和思念之情,
此际闻时愁更多。
但此刻听到蝉鸣,愁思更是加倍。

这首诗以描写蝉的声音为主线,以及诗人在听到蝉声时所感受到的思乡之情。蝉鸣是盛夏的代表,时而低沉忧伤,时而高亢嘹亮,给人一种伤感和忧愁的感觉。诗人将蝉的声音与自己在异乡孤独的心情相结合,表达了思乡之情的深沉和愁绪的增加。通过描绘蝉的声音,诗人抒发了自己在异乡思念家乡的情感,以及受到蝉声启发后更加悲伤和思乡的心情。整首诗以细腻的描写和哀怨的意境,揭示了诗人内心的孤独和寂寞,表达了对故乡的无限思念和渴望。

下载这首诗
(0)
相关诗文: