钱塘夜泊译文及注释

钱塘夜泊朗读

《钱塘夜泊》是明代诗人王稚登的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤舟三日雨淙淙,
夜晚停靠在钱家旧建邦。
桑树掠过石门,青色拂过枕头,
水流经过靧李黛的窗户。

六座桥上的花已经凋谢,不再携带酒,
五月的潮水平静,适宜渡江。

这次离开要去报答恩情,却感到惭愧,
因为匣子里的龙剑散发着无法降伏的威严气息。

诗意赏析:
这首诗描绘了作者夜晚停泊在钱家旧建邦的景象。诗中以细腻的描写表现了孤舟在连绵不断的雨中行进了三天,给人以寂静、凄凉的感觉。作者观察到桑树掠过石门,青色的枝叶拂过船上的枕头,窗户外的水流经过靧李黛的窗户,这些细节描写增加了诗歌的意境,给人以一种静谧的感觉。

诗的后半部分描绘了六座桥上的花已经凋谢,五月的潮水平静,适宜渡江的景象。这里通过描绘自然景观,表达了宁静祥和的氛围。

最后两句表达了作者离开的目的是要报答恩情,但却感到惭愧,因为他胸怀壮志,怀有一颗不屈的心,象征着匣子里的龙剑气势磅礴,无法被降伏。这表达了作者对于报答恩情的决心和追求卓越的精神。

整首诗以细腻的描写展示了夜晚钱塘江上的景色和作者内心的情感。通过自然景观与人情绪的交融,表达了作者对自然的感悟和对人生的思考,展示了作者才情和对美的敏感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: