寓言译文及注释

寓言朗读

寓言

流年五十前,
朝朝倚少年。
流年五十后,
日日侵皓首。
非通非介人,
谁论四十九。
贤哉蘧伯玉,
清风独不朽。

【中文译文】
在五十岁之前的岁月里,
每个朝晨都仰仗着年轻。
在五十岁之后的岁月里,
岁日侵蚀着皓首。
不通达也不愚陋的人,
谁能评论四十九岁。
蘧伯玉啊,多么聪明贤明,
他的清风独自不朽。

【诗意和赏析】
这首诗通过描述人的一生中不同年龄阶段的变化,以及那些值得敬佩的人物,表达了对时光的思考和对人生的思索。

诗的前两句描绘了五十岁之前和五十岁之后的不同情景。五十岁之前,年轻的力量给予人们支撑和倚靠;而五十岁之后,岁月的侵蚀使头发日渐白发。

接着诗中说道“非通非介人”,这里指的是介于通达和愚陋之间的普通人,他们对于四十九岁的评论是有限的。而接下来,诗人提到了蘧伯玉,表达了对这位聪明贤明的人物的赞美之情。蘧伯玉代表了那些在岁月中依然清新、不朽的人。

整首诗通过对时间的流转和不同年龄段的人物形象的描绘,展现了对时光的思考和对年龄变化的触动。蘧伯玉则是一种理想中的存在,他们不被时间所束缚,依然保持着年轻和智慧。这首诗激发了人们对于年龄和时间的思考,并呈现了人生中不同阶段的美与不朽之处。

下载这首诗
(0)
相关诗文: