中文译文:
牛来推动琴弦,人摆放矢石机。拧紧机关,发出山谷中的爆裂声。鹿惊惶而迟缓,隼的攻击也拖延。挑出毛中的虫卵,扎进腋下斩断龟的脖颈。防护墙坚固,但大将仍然残缺。这个舞曲可用来赞颂勇武壮嘹的乐曲。抑扬起伏,舞蹈威势猛烈,只有那些散发着破碎犀牛与兕牛之气息的人才能领悟。
诗意:
这首诗描绘了一场激烈而狂野的舞曲。诗人通过描述各种战争和狩猎的场景,表达了战争与武力的豪壮与勇敢。舞曲凭借其独特的节奏和动态,赞颂了这些勇武的行为,并将其比作野兽的力量和气势。
赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了一幅充满张力和节奏感的画面。作者运用了大量的动词和形容词来刻画每个细节,展示了舞曲中的战争和狩猎的场景。诗中的气氛紧张而激烈,展现了战争和狩猎中的危险和刺激。通过将战争与野兽相联系,诗人表达了对勇气和力量的赞颂,以及对这些行为的赏识和敬意。整首诗以其动感和冲击力吸引读者,引发了对野性和力量的思考。
牛来开弦,人为置镞。捩机关,迸山谷。鹿骇涩,隼击迟。析毫中睫,洞腋分龟。达坚垒,残雄师,可以冠猛乐壮曲。抑扬蹈厉,有裂犀兕之气者非公与。
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。...