送凌侍郎还宣州注释
①凌侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,泾县凌弯人。侍郎,官名。汉代郎官的一种,本为官廷的近侍。东汉以后,尚书的属官,初任称郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。自唐以后,中书、门下二省及尚书省所属各部均以侍郎为长官之副,官位渐高。相当于部长、副部长级别。
宣州:主管,如,知县(旧时的县长),知府,知州。
②日南:汉郡,汉武帝时设立,在今越南中部,东汉末以后,为林邑国所有。
藩郡:封建时代称属国属地或分封的土地,借指边防重镇:藩属。藩国。藩镇。藩邦。郡,古代行政区域,中国秦代以前比县小,从秦代起比县大:郡县。秦分天下为三十六郡。藩郡,郡县。晋·陶渊明《桃花源记》:“及郡下。”
古宣城:自公元前109年设郡以来,历代为郡、州、府城,相沿二千多年而不辍,古称古宣城。
碧落:道家称东方第一层天,碧霞满空,叫做“碧落”。这里泛指天上。唐白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”
使旌:旌,古代用羽毛装饰的旗子。又指普通的旗子,如旌旗。《楚辞·九歌·国殇》:“旌蔽日兮敌若云。使,用。使役,使力。使钱。使旌,用旌旗。古代武官持旄节专制一方。南朝梁丘迟《与陈伯之书》:“拥旄万里。”
③津吏:古代管理渡口﹑桥梁的官吏。
戒船:戒,防备。如戒备,戒严。戒船,这里指押运船只。
县僚:僚,旧指同在一起做官的。县僚,同在一县做官。
负弩:弩,弓箭。负弩,背着弓箭走在前面。表示极为尊敬。西汉·司马迁《史记·司马相如列传》:“至蜀,蜀太守以下郊迎,县令负弩矢前驱,蜀人以为宠。”
归荣:犹荣归。光荣地返回故乡。 唐·司空图《送草书僧归越》:“今系名内殿,且为归荣,足以光于远矣。” 宋·欧阳修《吉州学记》:“幸予他日因得归荣故乡而谒於学门,将见吉之士皆道德明秀而可为公卿。” 明·无名氏 《云间杂志》卷中:“ 张南山尚书归荣,家训云:‘为吾后人者,生子虽多,不可不教;生女虽多,不可不举。’”
④谢守:指谢朓,他曾在宣城任太守。谢朓(464-499年),字玄晖。陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐著名诗人,出身世家大族。他在宣城任太守时,于府治之北陵阳峰上建室,取名“高斋”,吟出“空为大国忧,纷诡惊非一。安得扫蓬径,销吾愁与疾”(《高斋视事》)等诗句,故有“谢守高吟地”之说。
朱公:即 陶朱公 。范蠡的别称。《史记·货殖列传》:“﹝范蠡﹞乃乘扁舟浮於江湖,变名易姓,适齐为鸱夷子皮,之陶为朱公 。”
风月:指男女间情爱之事。前蜀 韦庄 《多情》诗:“一生风月供惆怅,到处烟花恨别离。”这里指范蠡与西施的故事。
朱公:陶朱公,即范蠡,字少伯,生卒年不详,春秋楚国宛(河南南阳)人。春秋末著名的政治家、军事家和实业家。后人尊称“商圣”。他出身贫贱,但博学多才,与楚宛令文种相识、相交甚深。因不满当时楚国政治黑暗、非贵族不得入仕而一起投奔越国,辅佐越国勾践。帮助勾践兴越国,灭吴国,一雪会稽之耻,功成名就之后激流勇退,化名姓为鸱夷子皮,变官服为一袭白衣与西施西出姑苏,泛一叶扁舟于五湖之中,遨游于七十二峰之间。期间三次经商成巨富,三散家财,乃我国儒商之鼻祖。世人誉之:“忠以为国;智以保身;商以致富,成名天下。”宋陆游 《连日大雨门外湖水渺然》诗:“尚鄙朱公养鱼术,肯为宁戚饭牛歌?”
⑤汉庭三独坐:东汉光武帝在加强监察官僚权威方面,创造了一个有趣的形式,叫做:三独坐。《后汉书·宣秉传》说,宣秉在汉光武帝建武元年担任御史中丞,“光武特诏御史中丞与司隶校尉、尚书令会同并专席而坐,故京师号曰:三独坐”。其他官僚朝见皇帝时,都站着,惟有他们坐着,故曰:独坐。这和西汉时司直、司隶校尉朝会时排列在九卿之前,均为尊宠监察官僚的特殊礼遇。此后,“三独坐”或“三独”,甚至成为御史中丞、司隶校尉这类监察官僚的代名词。东汉初年,就恢复了西汉时设置过的三套监察机构,对加强皇帝的权力起了巨大的作用。
飞觥:传杯。 唐羊昭业《皮袭美见留小宴次韵》:“泽国春来少遇晴,有花开日且飞觥。” 宋 梅尧臣 《次韵答黄介夫七十韵》:“物理既难常,达生重飞觥。” 清 陈维崧 《莺啼序·春日游平山堂即事》词:“玉笋飞觥,春纤拂素。”
送凌侍郎还宣州赏析
这是一首送别诗,是晏殊送当时的工部侍郎凌策返乡。
凌策(957-1018),字子奇,宣州泾(安徽泾县)凌湾人,北宋名臣。雍熙进士。历广安军判官、西川节度推官,光禄寺丞。李顺起义,川陕许多选官都不愿意上任,凌策自动请示出任,后到绵州任职,升迁户部判官,淮南东路安抚使。公元1016年(大中祥符九年),凌策从蜀地回来,皇上有意擢用,但凌策得病,这首七律《送凌侍郎还宣州》晏殊送凌策回乡写的。
首联“日南藩郡古宣城,碧落神仙拥使旌”,介绍古宣城是块圣地。碧霞满空,神仙都要摇动旌旗,在那里聚集。历史上的宣城 “易置不常,统治称重”(宋 章岷《绮霞阁记》)宣城地灵人杰,便有凌侍郎这样的人才。
颌联“津吏戒船东下稳,县僚负弩昼归荣”,写凌策任广南西路转运使时,受命重新筹划从岭南运输香药至京师,凌策请求先由陆路运到南安,然后向北改为水运,只用士兵八百人,比过去节省下大量人力和大笔运费。由此,“卢之翰任广州无廉称,以策有干名,命代之,赐金紫。”(《宋史·列传第六十六》) 凌策任英州知州期间,其时广、英路从吉河到板步二百里,每年盛夏瘴气四起,来往过客十死八九。凌策请求从大源洞开山修路,缩短了行程,方便了运输行旅。“由此,“代还,知青州。东封,以供亿之勤,超拜都官郎中,入判三司三勾院,出知扬州。”(《宋史·列传第六十六》)凌策押船营运、开山修路获得如此的成功与殊荣。
颈联“江山谢守高吟地,风月朱公故里情”,写凌策的家乡宣城原是谢朓、朱公的所住地。谢守,指谢朓,他曾在宣城任太守,在府治之北陵阳峰上建室,取名“高斋”,吟出“空为大国忧,纷诡惊非一。安得扫蓬径,销吾愁与疾”(《高斋视事》)等诗句,故有“谢守高吟地”之说。朱公,陶朱公,即范蠡,字少伯。春秋末著名的政治家、军事家和实业家。他出身贫贱,但博学多才,与楚宛令文种相识,辅佐越国勾践灭吴国,功成名就之后激流勇退,化名姓为鸱夷子皮,变官服为一袭白衣与西施西出姑苏,泛一叶扁舟于五湖之中。因古宣城 “禹贡扬州之域,”(宋 章岷《绮霞阁记》)故有“朱公故里”之称。
尾联“曾预汉庭三独坐,府中谁敢伴飞觥”,赞扬凌策的功绩,一般人是不能比拟的。诗人不是从正面来写,而是用典,显示凌策身份的高贵及功劳之大。三独坐,又叫汉庭三独坐。光武特诏御史中丞与司隶校尉、尚书令会同并专席而坐,故京师号曰:三独坐”。其他官僚朝见皇帝时,都站着,惟有他们坐着,显示地位的尊贵。据《宋史·列传第六十六》记载:凌策985年(雍熙二年)举进士,起家广安军判官。后步步高升,任了那么多地方的官,后“知州李玄病,上与宰相历选朝士,将徙策代之。”(《宋史·列传第六十六》)1018年(天禧二年)卒,年六十二。诗人说,如果人们要坐着喝酒的话,像凌策的大人,谁还敢与他并起并坐,传杯把盏呢?这里用了反问句,从侧面颂扬凌策的功劳。
晏殊诗词有其思想上与艺术上的独特追求。他希望以歌颂太平为出发点,艺术上又追求“气象”,同时也讲求词的可歌性。在宋朝的所有宰相中,晏殊也许算是活得最明白的一个。歌颂太平正是其诗词创作趋于一途的共同表现,这也是由晏殊所处的环境、地位决定的。他不少作品直接写酒增加宴席上的欢乐气氛。,如《奉和圣制上元夜》、《浣溪沙》等。这首诗借写酒来歌颂凌侍郎及他的家乡,但在一定程度上向“温柔敦厚”靠拢,无凄厉之音,得中和之美,珠圆玉润,其中感情如陈年甘醴,看似平淡,品之味长。
送淩侍郎還宣州注釋
①淩侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,涇縣淩彎人。侍郎,官名。漢代郎官的一種,本為官廷的近侍。東漢以後,尚書的屬官,初任稱郎中,滿一年稱尚書郎,三年稱侍郎。自唐以後,中書、門下二省及尚書省所屬各部均以侍郎為長官之副,官位漸高。相當於部長、副部長級別。
宣州:主管,如,知縣(舊時的縣長),知府,知州。
②日南:漢郡,漢武帝時設立,在今越南中部,東漢末以後,為林邑國所有。
藩郡:封建時代稱屬國屬地或分封的土地,借指邊防重鎮:藩屬。藩國。藩鎮。藩邦。郡,古代行政區域,中國秦代以前比縣小,從秦代起比縣大:郡縣。秦分天下為三十六郡。藩郡,郡縣。晉·陶淵明《桃花源記》:“及郡下。”
古宣城:自公元前109年設郡以來,曆代為郡、州、府城,相沿二千多年而不輟,古稱古宣城。
碧落:道家稱東方第一層天,碧霞滿空,叫做“碧落”。這裏泛指天上。唐白居易《長恨歌》:“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。”
使旌:旌,古代用羽毛裝飾的旗子。又指普通的旗子,如旌旗。《楚辭·九歌·國殤》:“旌蔽日兮敵若雲。使,用。使役,使力。使錢。使旌,用旌旗。古代武官持旄節專製一方。南朝梁丘遲《與陳伯之書》:“擁旄萬裏。”
③津吏:古代管理渡口﹑橋梁的官吏。
戒船:戒,防備。如戒備,戒嚴。戒船,這裏指押運船隻。
縣僚:僚,舊指同在一起做官的。縣僚,同在一縣做官。
負弩:弩,弓箭。負弩,背著弓箭走在前麵。表示極為尊敬。西漢·司馬遷《史記·司馬相如列傳》:“至蜀,蜀太守以下郊迎,縣令負弩矢前驅,蜀人以為寵。”
歸榮:猶榮歸。光榮地返回故鄉。 唐·司空圖《送草書僧歸越》:“今係名內殿,且為歸榮,足以光於遠矣。” 宋·歐陽修《吉州學記》:“幸予他日因得歸榮故鄉而謁於學門,將見吉之士皆道德明秀而可為公卿。” 明·無名氏 《雲間雜誌》卷中:“ 張南山尚書歸榮,家訓雲:‘為吾後人者,生子雖多,不可不教;生女雖多,不可不舉。’”
④謝守:指謝朓,他曾在宣城任太守。謝朓(464-499年),字玄暉。陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊著名詩人,出身世家大族。他在宣城任太守時,於府治之北陵陽峰上建室,取名“高齋”,吟出“空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾”(《高齋視事》)等詩句,故有“謝守高吟地”之說。
朱公:即 陶朱公 。範蠡的別稱。《史記·貨殖列傳》:“﹝範蠡﹞乃乘扁舟浮於江湖,變名易姓,適齊為鴟夷子皮,之陶為朱公 。”
風月:指男女間情愛之事。前蜀 韋莊 《多情》詩:“一生風月供惆悵,到處煙花恨別離。”這裏指範蠡與西施的故事。
朱公:陶朱公,即範蠡,字少伯,生卒年不詳,春秋楚國宛(河南南陽)人。春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。後人尊稱“商聖”。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識、相交甚深。因不滿當時楚國政治黑暗、非貴族不得入仕而一起投奔越國,輔佐越國勾踐。幫助勾踐興越國,滅吳國,一雪會稽之恥,功成名就之後激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟於五湖之中,遨遊於七十二峰之間。期間三次經商成巨富,三散家財,乃我國儒商之鼻祖。世人譽之:“忠以為國;智以保身;商以致富,成名天下。”宋陸遊 《連日大雨門外湖水渺然》詩:“尚鄙朱公養魚術,肯為寧戚飯牛歌?”
⑤漢庭三獨坐:東漢光武帝在加強監察官僚權威方麵,創造了一個有趣的形式,叫做:三獨坐。《後漢書·宣秉傳》說,宣秉在漢光武帝建武元年擔任禦史中丞,“光武特詔禦史中丞與司隸校尉、尚書令會同並專席而坐,故京師號曰:三獨坐”。其他官僚朝見皇帝時,都站著,惟有他們坐著,故曰:獨坐。這和西漢時司直、司隸校尉朝會時排列在九卿之前,均為尊寵監察官僚的特殊禮遇。此後,“三獨坐”或“三獨”,甚至成為禦史中丞、司隸校尉這類監察官僚的代名詞。東漢初年,就恢複了西漢時設置過的三套監察機構,對加強皇帝的權力起了巨大的作用。
飛觥:傳杯。 唐羊昭業《皮襲美見留小宴次韻》:“澤國春來少遇晴,有花開日且飛觥。” 宋 梅堯臣 《次韻答黃介夫七十韻》:“物理既難常,達生重飛觥。” 清 陳維崧 《鶯啼序·春日遊平山堂即事》詞:“玉筍飛觥,春纖拂素。”
送淩侍郎還宣州賞析
這是一首送別詩,是晏殊送當時的工部侍郎淩策返鄉。
淩策(957-1018),字子奇,宣州涇(安徽涇縣)淩灣人,北宋名臣。雍熙進士。曆廣安軍判官、西川節度推官,光祿寺丞。李順起義,川陝許多選官都不願意上任,淩策自動請示出任,後到綿州任職,升遷戶部判官,淮南東路安撫使。公元1016年(大中祥符九年),淩策從蜀地回來,皇上有意擢用,但淩策得病,這首七律《送淩侍郎還宣州》晏殊送淩策回鄉寫的。
首聯“日南藩郡古宣城,碧落神仙擁使旌”,介紹古宣城是塊聖地。碧霞滿空,神仙都要搖動旌旗,在那裏聚集。曆史上的宣城 “易置不常,統治稱重”(宋 章岷《綺霞閣記》)宣城地靈人傑,便有淩侍郎這樣的人才。
頜聯“津吏戒船東下穩,縣僚負弩晝歸榮”,寫淩策任廣南西路轉運使時,受命重新籌劃從嶺南運輸香藥至京師,淩策請求先由陸路運到南安,然後向北改為水運,隻用士兵八百人,比過去節省下大量人力和大筆運費。由此,“盧之翰任廣州無廉稱,以策有幹名,命代之,賜金紫。”(《宋史·列傳第六十六》) 淩策任英州知州期間,其時廣、英路從吉河到板步二百裏,每年盛夏瘴氣四起,來往過客十死八九。淩策請求從大源洞開山修路,縮短了行程,方便了運輸行旅。“由此,“代還,知青州。東封,以供億之勤,超拜都官郎中,入判三司三勾院,出知揚州。”(《宋史·列傳第六十六》)淩策押船營運、開山修路獲得如此的成功與殊榮。
頸聯“江山謝守高吟地,風月朱公故裏情”,寫淩策的家鄉宣城原是謝朓、朱公的所住地。謝守,指謝朓,他曾在宣城任太守,在府治之北陵陽峰上建室,取名“高齋”,吟出“空為大國憂,紛詭驚非一。安得掃蓬徑,銷吾愁與疾”(《高齋視事》)等詩句,故有“謝守高吟地”之說。朱公,陶朱公,即範蠡,字少伯。春秋末著名的政治家、軍事家和實業家。他出身貧賤,但博學多才,與楚宛令文種相識,輔佐越國勾踐滅吳國,功成名就之後激流勇退,化名姓為鴟夷子皮,變官服為一襲白衣與西施西出姑蘇,泛一葉扁舟於五湖之中。因古宣城 “禹貢揚州之域,”(宋 章岷《綺霞閣記》)故有“朱公故裏”之稱。
尾聯“曾預漢庭三獨坐,府中誰敢伴飛觥”,讚揚淩策的功績,一般人是不能比擬的。詩人不是從正麵來寫,而是用典,顯示淩策身份的高貴及功勞之大。三獨坐,又叫漢庭三獨坐。光武特詔禦史中丞與司隸校尉、尚書令會同並專席而坐,故京師號曰:三獨坐”。其他官僚朝見皇帝時,都站著,惟有他們坐著,顯示地位的尊貴。據《宋史·列傳第六十六》記載:淩策985年(雍熙二年)舉進士,起家廣安軍判官。後步步高升,任了那麽多地方的官,後“知州李玄病,上與宰相曆選朝士,將徙策代之。”(《宋史·列傳第六十六》)1018年(天禧二年)卒,年六十二。詩人說,如果人們要坐著喝酒的話,像淩策的大人,誰還敢與他並起並坐,傳杯把盞呢?這裏用了反問句,從側麵頌揚淩策的功勞。
晏殊詩詞有其思想上與藝術上的獨特追求。他希望以歌頌太平為出發點,藝術上又追求“氣象”,同時也講求詞的可歌性。在宋朝的所有宰相中,晏殊也許算是活得最明白的一個。歌頌太平正是其詩詞創作趨於一途的共同表現,這也是由晏殊所處的環境、地位決定的。他不少作品直接寫酒增加宴席上的歡樂氣氛。,如《奉和聖製上元夜》、《浣溪沙》等。這首詩借寫酒來歌頌淩侍郎及他的家鄉,但在一定程度上向“溫柔敦厚”靠攏,無淒厲之音,得中和之美,珠圓玉潤,其中感情如陳年甘醴,看似平淡,品之味長。