绫译文及注释

绫朗读

中文译文:
《绫》
金缕通秦国,为裘指魏君。
落花遥写雾,飞鹤近图云。
马眼冰凌影,竹根雪霰文。
何当画秦女,烟际坐氤氲。

诗意:
这首诗描绘了春日的景色和氛围。诗人用细腻的笔触描绘出金丝织物穿越了秦国,为魏君作裘衣,展示了高贵华丽的场景。接着,诗人写道落花如雾般遥远,仿佛用雾气书写出美丽的景象;飞翔的鹤近距离观察着云朵,展现出天空中的动态与宁静。在接下来的两句中,诗人运用比喻手法,将马眼的冰凌倒影与竹根上的雪霰相比,形容了寒冷的气息和冰凌般的美丽。最后,诗人翘首期盼有一天能够画出秦乐女子的形象,在烟雾弥漫的地方静静地坐着。

赏析:
这首诗以独特的笔触描绘了春日的情景,展示了自然界和人文景观的美丽。诗人通过细致入微的描写,将读者带入到诗中所描绘的细腻而多彩的场景中。他使用了富有想象力的比喻,以凸显景物的美感和情感意蕴。诗人通过一系列意象的组合,将金丝织物、落花、飞鹤、马眼冰凌、竹根雪霰等元素巧妙地融入诗中,创造出了一幅瑰丽而富有诗意的画面。整首诗情感温暖,富有遥远而悠长的意境,给人以美好的联想和留连不舍的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...