幸梨园亭观打球应制(一作梨园亭子侍宴应制)
年光陌上发,香辇禁中游。
草绿鸳鸯殿,花明翡翠楼。
宝杯承露酌,仙管杂风流。
今日陪欢豫,皇恩不可酬。
诗词的中文译文:
春光在大道上散发,香车在禁宫中游宴。
草地上绿树环绕的殿宇,花儿绽放的翡翠楼。
宝贵的杯子盛满露酒,仙人吹奏的乐曲充满风流。
今天陪伴着欢乐和快乐,朝廷的恩泽是无以回报的。
诗意和赏析:
《幸梨园亭观打球应制》是唐代崔湜创作的一首诗,描述了皇帝在禁宫中与众臣一起观看打球的景象。
诗中展现了皇帝独享的豪华场面,年光散发在大道上,香车从禁宫中驶来,给人一种庄重而神秘的感觉。草地上环绕着绿树的鸳鸯殿,花朵盛开的翡翠楼,象征着皇帝的尊严和权威。
宴会上,宝杯盛满了珍贵的露酒,仙人吹奏着美妙的乐曲,充满了浪漫和华丽的氛围。这里展示了皇帝的享受和仪式感,也表现了崇尚风流的宫廷文化。
最后两句表达了崔湜对皇帝的感激之情,他在诗中写道:“今日陪欢豫,皇恩不可酬。”意思是即使现在陪着皇帝享受快乐,也难以回报皇帝的恩泽。
这首诗以华丽的场景和华美的词藻展示了唐代皇帝的荣耀和权力,同时也传达了作者对皇帝的忠诚和感激之情,展示了唐代宫廷文化的风采。
年光陌上发,香辇禁中游。草绿鸳鸯殿,花明翡翠楼。宝杯承露酌,仙管杂风流。今日陪欢豫,皇恩不可酬。
崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。...