襄城即事(一作江楼有怀)译文及注释

襄城即事(一作江楼有怀)朗读

中文译文:
《襄城即事(一作江楼有怀)》
子牟怀魏阙,元凯滞襄城。
冠盖仍为里,沙台尚识名。
山光晴后绿,江色晚来清。
为问东流水,何时到玉京。

诗意:
这首诗描述了诗人崔湜在襄城怀念故乡和思念魏阙的心情。他对家乡的记忆仍然鲜活,虽然他身处在襄城,但他的名声和荣誉仍然被人所知。他观察到山峦在晴朗的天气中变得绿意盎然,江水在夜晚变得清澈明亮。诗人通过观察东流的江水,表达了自己对回到玉京(指京城)的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡和远离家乡的思念之情。通过描述山光和江色的变化,诗人既表达了对自然景色的赞美,也抒发了自己内心的愁思。诗人用这种短小精炼的形式,将自己的情感和思念融入了自然景观之中,使诗人和自然合二为一,突显了诗人对故乡的眷恋和对远方的向往之情。整首诗抒发了作者对故乡和家乡的深深眷恋之情,诗意深远,感人至深。

下载这首诗
(0)
诗文归类:咏史
诗文主题:魏阙冠盖
相关诗文: 怀

崔湜

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。...