哭富嘉谟译文及注释

哭富嘉谟朗读

诗词《哭富嘉谟》的中文译文及赏析如下:

富嘉谟是一个友人的名字,吴少微在诗中哭悼他去世的消息。他说,这位朋友原本是为国家效力的重臣,他的职位并非财富创造,而是为人民提供庇护。然而,他最终不得不退隐到戏曲社中度过余生。这位朋友的才华和学问非常卓越,但命运不公,最终被迫从政路上退下来。吴少微悲叹道,他和这位朋友一起学习、讨论,他们的友谊超越了天伦之情。如今,这位朋友已经离去,使吴少微感到茫然失措,无法言表。吴少微深感此人的学识在文学方面可为瞩目,他的离世意味着失去了一个新的文学偶像。吴少微表示,此时应该高举旗帜,不畏艰险,贞洁不败,继续以诗文抵御魔鬼与邪神的陷害。他为这位朋友的不幸逝去感到悲哀,车轮沉没在荒芜之中。他呼吁圣明的统治者,拥有真才实学才是国家的财富,唏嘘于这个伟大国家的贫穷现状。

这首诗表达了吴少微对逝去友人的悲痛,以及对当时社会政治现状的忧虑。通过描写友人的功绩和遭遇,诗人表达了对才华横溢却被命运所迫的人的同情和敬意,以及对社会不公和统治者应更注重人才的深切期望。诗中以悲凉的意象表现了友人的去世,同时也体现了诗人对个体人生和国家命运的思考,揭示了唐代社会中被人遗忘的无奈和困顿。这首诗表达了对友人的怀念和对社会现状的反思,展示了吴少微独特的思辨视角和对人生与社会关系的深刻触感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: