奉和圣制送张说巡边译文及注释

奉和圣制送张说巡边朗读

诗词的中文译文如下:

圣德膺三统,皇恩被八埏。
圣明的德化传承至三代,皇恩覆盖八方土地。
大明均照物,小丑未宁边。
伟大的明君照亮万物,但小丑依旧未能平定边疆。
国相台衡重,元戎庙略宣。
国家的宰相严守公正和权衡之责,边疆的将士怀有统一世界的雄心。
紫泥方受命,黄石乃推贤。
紫泥是指官方信件,表达皇帝的命令,黄石则是指选拔贤人的地方。
问罪阴山下,安人属国前。
对于犯罪者,只需要问候他们在阴山下的安详,而对于效忠国家的人,我们应该给予荣誉。
度关行照月,乘障坐消烟。
穿越关口,奔走在明亮的月光之下,驾驭难关,抚的烟消云散。
北阙纡宸藻,南桥列祖筵。
在北方的宫殿中,享用着帝王的盛宴,在南方的桥上,列祖祭拜。
耀威当夏日,杀气指秋天。
国家的威仪如同夏天的阳光,杀气则如同秋天的凉意。
鞞鼓鼋鼍振,旌旗鸟兽悬。
击鼓声响彻山谷,旌旗高悬,鸟兽回翔。
由来词翰手,今见勒燕然。
古时传承的杰作,在今天才被刻在石碑上。

这首诗词是徐知仁为祝贺张说出使边防而写得。诗中表达了对圣明君主的赞扬,称赞其德化和恩泽延及全国各地。然而,作者也提到国家边疆仍然存在问题,需要有人来解决。他赞扬了国家的宰相和边疆的将士,表达了对他们的信任和鼓励。诗词中通过对国家现状的描绘,以及对明君的歌颂和对国家未来的期望,展示了徐知仁对国家的忠诚和爱国情怀。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使得整体意境丰满而富有张力,展现了作者对国家伟大梦想的追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文: