送李擢游江东译文及注释

送李擢游江东朗读

送李擢游江东

清洛日夜涨,微风引孤舟。
离肠便千里,远梦生江楼。
楚国橙橘暗,吴门烟雨愁。
东南具今古,归望山云秋。

中文译文:
送李擢游江东

清澈的洛水白天黑夜都在上涨,微风引领着孤舟。
离别的忧伤穿越千里,遥远的幻想在江楼诞生。
楚国的橙橘暗淡下来,吴门的烟雨让人生愁。
东南的景色承载着今古岁月,我望着归途的山和秋云。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄写给李擢的送别之作。诗人描绘了离别的场景和思念之情,表达了对友人的留恋和祝福。

诗中的清洛表示的是洛水,清澈透明,日夜上涨,象征着离别之情的涌动和挥之不去的思念。微风引领着孤舟,可见诗人与李擢的关系密切而亲近。

离肠便千里,指离别的忧伤之情超越了千里。远梦生江楼,表示离别之后的幻想和思念在江楼中生发。

楚国的橙橘暗淡,吴门的烟雨让人生愁,描绘了江南的景色中带着离别的忧伤情绪,江南的美景成为了诗人凄迷的背景。

东南具今古,归望山云秋,表达了诗人对离别友人的思念之情,同时将东南的山景和秋云作为诗意的象征,凸显了离别的伤感和深情。

整首诗抒发了诗人对友人的留恋之情,同时描绘了离别的忧伤和对远方的祝福。通过诗人对景色的描写,传达了他对友人游江东的祝愿和思念之情。

下载这首诗
(0)
诗文主题:微风孤舟今古
相关诗文:

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...