双峰下哭故人李宥译文及注释

双峰下哭故人李宥朗读

双峰下哭故人李宥

怜君孤垄寄双峰,埋骨穷泉复几重。
白露空沾九原草,青山犹闭数株松。
图书经乱知何在,妻子因贫失所从。
惆怅东皋却归去,人间无处更相逢。

中文译文:

在双峰下为故人李宥哭泣,
可怜他孤独地葬在峭壁间,
尘封的书籍经过乱战,
我不知道它们现在在哪里。
妻子因为贫穷失去了,
人间再也没有机会相聚。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人刘长卿为了纪念他的朋友李宥而写的。诗人在双峰下无法与故人相见,孤独地思念他。诗中的双峰代表着分离和遗忘,让人感到无尽的寂寞和孤独。

诗中描绘了作者对故人墓地环境的感慨,峭壁、穷泉、九原草、闭株松都是寓意深远的象征。它们象征着生命的逝去、岁月的流逝和自然界的冷漠与无情,强调了故人的孤独和死亡的无奈。

最后两句表达了诗人对李宥的深深怀念和不舍,也反映了诗人自己在世间的无奈和茫然。人世间的相聚和别离,也如同东皋那样难以回归,让人感到无处安放。

整首诗情感沉痛而寂寥,以凄凉的笔触表达了作者对故人的深深思念和对人生的迷惘。通过描绘故人的境况和自己的心境,诗人唤起了读者对生命短暂和珍惜时光的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...