赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)译文及注释

赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)朗读

赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)

种田东郭傍春陂,
万事无情把钓丝。
绿竹放侵行径里,
青山常对卷帘时。
纷纷花落门空闭,
寂寂莺啼日更迟。
从此别君千万里,
白云流水忆佳期。

诗词中文译文:
在南方旅居,写给褚少府的湖上亭子(也有一说是李嘉祐创作的)

在东郭附近的田地旁边有一片春天的湖泊,
万事都没有感情,只是持着钓线钓鱼。
绿竹随意蔓延到行路的地方,
青山常常从窗帘间望来。
花纷纷飘落,门却是空闭的,
莺儿寂寞地啼叫,太阳却更晚了。
从此之后离别你千万里,
像白云和流水那样怀念过去的美好时光。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在南方旅居期间的生活和情感。诗人寄托了对友人的思念之情,同时也抒发了自己对逝去美好时光的怀念。诗中的景物描写细腻而唯美,展现了春天的田园风光和宁静的湖泊景色。诗人以"种田东郭傍春陂"来形容自己的生活状态,生动地展示了一种宁静和淡泊的情调。诗中青山、绿竹、花落、莺啼等景物和声音的描写更是增强了整首诗的美感。通过这些描写,诗人把自己内心的思绪融入了自然景色中,并以此来反衬自己与友人的距离和对过去美好时光的怀念。整首诗的情感和意境都相对深沉而寂寥,给人一种悠远的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...