伤怀赠故人译文及注释

伤怀赠故人朗读

诗词《伤怀赠故人》的中文译文如下:

稍稍晨鸟翔,淅淅草上霜。
微微的晨鸟在飞翔,草地上落满了霜。

人生早罹苦,寿命恐不长。
人生早早地受苦,寿命恐怕不会长久。

二十学已成,三十名不彰。
到了二十岁就已经学有所成,到了三十岁名声却不显著。

岂无同门友,贵贱易中肠。
难道没有同门的朋友,贵贱之间的情义易变。

驱马行万里,悠悠过帝乡。
驱马行驶万里,悠悠地过了故乡。

幸因弦歌末,得上君子堂。
幸运的是,因为弹奏着音乐的关系,得以进入君子的堂上。

众乐互喧奏,独子备笙簧。
众人欢乐地奏乐声,只有我备着笙和簧管。

坐中无知音,安得神扬扬。
这里没有懂得音乐的人,怎能让我的灵感如此激荡。

愿因高风起,上感白日光。
希望因为高风的吹拂,能够触动那白日的光芒。

这首诗词表达了孟云卿对人生各个阶段的无奈与感慨,描写自己成长之路上的坎坷和不如意。他暗示了友情和人心的脆弱,以及生活中的困苦和不尽如人意。尽管遭遇种种困境,但作者依然保有希望,在音乐中寻求心灵的慰藉和满足。他心中渴望着一股高尚的力量,能够激起他内心深处的灵感和自我的光芒。整首诗积极向上,同时也流露出对人生的思考和反思。

下载这首诗
(0)
诗文归类:励志惜时读书哲理
相关诗文: 怀

孟云卿

孟云卿,字升之,平昌(商河县西北)人。约生于725年(唐开元十三年)。天宝年间赴长安应试未第,30岁后始举进士。肃宗时为校书郎。存诗17首。其诗以朴实无华语言反映社会现实,为杜甫、元结所推重。孟云卿与杜甫友谊笃厚。758年(乾元元年)夏,杜甫出任华州司公参军,行前夜饮话别,并以诗相赠,即《酬孟云卿》。同年冬,他们在洛阳相遇,同到刘颢家中畅饮。杜甫又写了《冬末以事之东郊,城湖东遇孟云卿,复归刘颢宅宿,饮宴散因为醉歌》一诗,记叙此次邂逅相遇彼此喜悲交集的情景,表达了诗友间的诚挚感情。...