荆门上张丞相译文及注释

荆门上张丞相朗读

《荆门上张丞相》诗词,中文译文如下:

共理分荆国,
招贤愧不材。
召南风更阐,
丞相阁还开。

共同理治分荆国,
招募贤才却自愧不如他们。
南方的风更加明朗照耀,
丞相的阁楼再次开启。

觏止欣眉睫,
沉沦拔草莱。
坐登徐孺榻,
频接李膺杯。

停下来观望,眉毛闭上眼皮愉悦,
(作者)陷入喜悦的同时,也没能像他们一样突破束缚。
(作者)坐在徐孺的床榻上,
常常与李膺分享酒杯。

始慰蝉鸣柳,
俄看雪间梅。
四时年籥尽,
千里客程催。

最初我为嘉应蝉鸣而安慰柳树,
转眼间又看见雪中的梅花。
四季的轮回悄然结束,
远方千里的旅程在召唤。

日下瞻归翼,
沙边厌曝鳃。
伫闻宣室召,
星象列三台。

太阳下山,眺望归来的是鸟羽的翅膀,
沙滩旁厌倦了晒太阳的鱼鳃。
静立间听到来自宣室的召唤,
星象排列在三座台阶上。

这首诗词主要描述了人物张丞相的生活和职责。他共同理治分荆国,但自己很愧疚不能招募更多的贤才。诗中还描写了他与徐孺、李膺共同分享酒宴,以及他欣赏蝉鸣、柳树,看到雪中的梅花。最后,诗词中描绘了张丞相归来的场景,以及他疲惫的身形和对宣室召唤的触动。整首诗词写景描写细腻,表达了诗人对张丞相宏大事业的钦佩和敬意。

下载这首诗
(0)
诗文归类:才女
相关诗文:

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...