译文:
送朋友离开吴地,
我的心情也像游客久居不忘家乡。
送别你去江南,
我在洛阳醉酒的秋天。
送你若有话要带给别人,
请送给幽静小径上的兰花,
以及别离时对河堤上的柳树的思念。
启程的船只在夕阳下飞快地行驶,
我望着一片空旷,不禁扭头眺望。
诗意和赏析:
这首诗以送别离去的朋友为主题,表达了诗人对友人的深情告别和思念之情。诗中诗人表达了自己也像久居在外的游客一样,心中不忘家乡的思乡之情。他借着朋友离去的机会,表达了对江南的向往和对友情的珍重,同时也表达了自己在洛阳的酒乡度过的愉快时光。诗人抒发了对友人离去的思念之情,并以暮风急吹的景象和空旷的眺望作为结束,给人留下了一种离愁别绪的感觉。整首诗抒发了诗人离愁别绪的情感,并以江南和洛阳两地的意象为背景,形象地描绘了离别和思念的情景,展现了唐代文人的情感世界。
人心不忘乡,矧余客已久。送君江南去,秋醉洛阳酒。赠言幽径兰,别思河堤柳。征帆暮风急,望望空延首。