春日长安送从弟尉吴县的中文译文如下:
春天的忧愁能够荡漾开来,
送别又能如何。
一个人去远离吴台,
园中的黄鹂飞舞不胜穷。
看到花朵我羞愧已生,
因而思念起早已远去的岁月。
从弟为一个仙人尉,
前辈们也无法超越他的境界。
这首诗描写了一个人在春天送别从弟去吴县的场景。诗人感叹春愁能够浩荡开来,说明他内心的不安与忧愁。送别之举虽然有些无奈,但他也在质问,送别又能有何作为呢?蓦然回首,诗人看到远处吴台,园中的黄鹂在飞舞,构成了一幅美丽的图景。然而,看到花朵,诗人却感到羞愧自己已经老去,因而想起了往日的风华。最后,诗人称赞从弟为一个仙人尉,认为他在才华上超过了前贤。整首诗以写景的手法表达了诗人内心的忧愁和对从弟的赞美。同时也运用了对比的手法,将自己的老去与从弟的仙人之境进行了对比,凸显出了从弟的杰出才华。
春愁能浩荡,送别又如何。人向吴台远,莺飞汉苑多。见花羞白发,因尔忆沧波。好是神仙尉,前贤亦未过。