诗词的中文译文:
登上湓城浦望庐山,初晴的早晨,
直省赍敕催促赴江阴。
望西方的香炉雪,
千峰的晚色初现。
白头已然悲作吏官,
黄纸上的通知不断催促人赶路。
多次背负着登山的鞋履,
深藏着滤酒的细巾。
内心痛苦,因为公府内的事务,
总是日日相互亲近。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者登上湓城浦,远望庐山的景色。诗人站在湓城浦这座山城上,向西望去,可以看到香炉雪以及千山万壑晚霞的美景。诗中提到诗人已是白头了,因为自己的官职,他感到忧虑和悲伤。黄纸上的通知不断催促他赶路到江阴去。诗人表示自己多次背负登山的鞋履,并时刻准备了细巾来滤酒,这是因为作为官员,他隐约感到自己即将离开家乡,深藏心中的离愁和忧伤。日子一天天过去,手板的日夜相互相亲,诗人离开家庭的时间就越来越近了。
整首诗以景物的描绘作为背景,通过描述诗人的心境和内心矛盾的情感,展现了唐代官员的忧郁和困扰。诗中运用了寓情于景的手法,通过描绘美景和揭示内心的痛苦,展示了唐代文人官员生活的复杂和矛盾。该诗抒发了诗人对于离别的不舍和忧虑之情,体现了唐代文人官员内心的交织情感和对于人生无常的感慨。
西望香炉雪,千峰晚色新。白头悲作吏,黄纸苦催人。多负登山屐,深藏漉酒巾。伤心公府内,手板日相亲。