同李员外贺哥舒大夫破九曲之作译文及注释

同李员外贺哥舒大夫破九曲之作朗读

诗词《同李员外贺哥舒大夫破九曲之作》是唐代诗人高适的作品。诗中描绘了李员外和哥舒大夫破坏九曲的战事,歌颂了他们的英勇和军事才能。

诗词的中文译文如下:

遥传副丞相,昨日破西蕃。
消息传到副丞相那里,前天西蕃被攻破。
作气群山动,扬军大旆翻。
士气高昂,山峦都被动摇,军旗翻飞。
奇兵邀转战,连孥绝归奔。
使用奇兵进行转战,把敌军堵在无处可逃。
泉喷诸戎血,风驱死虏魂。
割断人马的血液喷涌而出,风吹散了敌军的魂魄。
头飞攒万戟,面缚聚辕门。
敌军的首级被砍下像万柄戟叠起来,他们的面部被缚在集结点的车门上。
鬼哭黄埃暮,天愁白日昏。
鬼魂哀鸣,黄色的尘土在暮色中漂浮,天空变得昏暗。
石城与岩险,铁骑皆云屯。
石城和险要之处,铁骑都驻扎在那里。
长策一言决,高踪百代存。
决定胜负的是战略和用词,英名留存百代。
威棱慑沙漠,忠义感乾坤。
威力延伸到沙漠,忠诚与正义感动天地之间。
老将黯无色,儒生安敢论。
老将颜色黯淡无光,儒生怎敢妄评论。
解围凭庙算,止杀报君恩。
解围要靠智谋来计算,只杀敌人汇报给君主。
唯有关河渺,苍茫空树墩。
只有关河茫茫一片,空荡荡的树墩。

下载这首诗
(0)
相关诗文: