中文译文:
听闻故房相公的灵榇从阆州启程归葬东都,我写了两首诗。
远远地听说了房太守,他的遗体要归葬陆浑山。
一位德兴王后,孤魂久久地在外游荡。
孔明的事迹很多,安石竟然崇拜班彪。
将来如果我去了嘉陵,我会泪流满面,混入楚水。
舞动着红旗的太阳,初次传来的消息发自阆州。
风尘最终都会消散,江汉河流突然合二为一。
剑要出鞘了,书要归到故国的楼阁。
尽尽地表达我的哀悼之情,做客的身份是因为怕太久地休息。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫在唐朝时期写的,是为了追悼的房相公而作。通过远道听闻灵榇的归葬消息,诗人发出深深的哀悼之情。诗中描述了房太守的平凡和伟大,以及他在东都长时间的漂泊和孤独。诗人还提到了诗人本人对历史人物孔明和安石的赞美和衷心的敬佩。同时,诗人对未来去嘉陵的忧虑和对归乡的渴望也表达了出来。最后,诗人通过剑出鞘的意象,表达了对逝者的致敬和对自己作为客人的矛盾心理。整首诗词表达了诗人对逝者的敬仰和对人生无常的思考,以及对自身处境的思考和感叹。
远闻房太守,归葬陆浑山。一德兴王后,孤魂久客间。孔明多故事,安石竟崇班。他日嘉陵涕,仍沾楚水还。丹旐飞飞日,初传发阆州。风尘终不解,江汉忽同流。剑动新身匣,书归故国楼。尽哀知有处,为客恐长休。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...