中文译文:在空寂的寺院里,我哭泣着为玄上人(或晖上人)送行。我的泪水滴落在远处的公房之中。灯火继续燃烧,炉火继续散发香气。阴暗的台阶上铺满了雪花,冷冷的竹枝在空廊中发出响声。寂静和平的离世应该是一
中文譯文:在空寂的寺院裏,我哭泣著為玄上人(或暉上人)送行。我的淚水滴落在遠處的公房之中。燈火繼續燃燒,爐火繼續散發香氣。陰暗的台階上鋪滿了雪花,冷冷的竹枝在空廊中發出響聲。寂靜和平的離世應該是一
凄然双树下,垂泪远公房。灯续生前火,炉添没后香。阴阶明片雪,寒竹响空廊。寂灭应为乐,尘心徒自伤。
钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。...